顏色是一種有關(guān)感覺(jué)和主觀解釋的問(wèn)題。 即使他們看著同一物體(在這里是說(shuō)一個(gè)蘋(píng)果),人們將依不同的標(biāo)準(zhǔn)和經(jīng)歷以迥然不同的字眼來(lái)表達(dá)同一種顏色。 因?yàn)橐磉_(dá)一種顏色有各種各樣的方法,要向某人描述某種特定顏色是很難說(shuō)得一清二楚的。 如果我們對(duì)某人描述蘋(píng)果的顏色是“火紅色的”,我們是否能指望他們準(zhǔn)確地再現(xiàn)這種顏色呢? 用言語(yǔ)來(lái)表達(dá)顏色是復(fù)雜而困難的。 然而,如果有一種標(biāo)準(zhǔn)的方法能精確地表示顏色并為每個(gè)人所理解,則色彩信息的交流就可以更加順當(dāng),更加簡(jiǎn)單和精確。 這種精確的色彩信息交流將解決種種與顏色有關(guān)的問(wèn)題。
用來(lái)表達(dá)顏色的名詞常隨時(shí)代而變。 例如我們談到的紅色就有“朱紅”、“品紅”、“玫瑰紅”、“草莓紅”和“緋紅”等。 這些稱為“慣用色名”, 通過(guò)分析顏色的狀態(tài),并加上“鮮”、“暗”、“深”等形容詞,我們描述顏色就可以更加準(zhǔn)確一些。 如在上一頁(yè),有人用“鮮紅”這一類(lèi)詞語(yǔ)被稱為系統(tǒng)色名。 盡管我們已用很多方法來(lái)描述顏色,不同的人在聽(tīng)到“緋紅”或“鮮紅”時(shí)會(huì)以不同的方式來(lái)解釋這種表達(dá)方式。 因此,用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)顏色仍然是不夠準(zhǔn)確的。 那么怎樣來(lái)表達(dá)顏色才不至于被誤解呢?
|